Sunday, January 27, 2008

Carnet d´un retour de siégouékou pour les funérailles de Dali Zoukoubi, mon père. Dagbog om en rejse i min landsby for min fars begravelse

Danse funéraire à Siégouékou...Begravelsesdans/sørgedans i Siégouékou, min landsby.

forrest række skal det være den afdødes døtre. Så det er mine søstre der danser forrest. Undtagelsesvis er hende med hvidpels om benene én af mine kusiner. Hun er så god til at danse ''Zagrobi-dansen'' at hun er forrest. Også er der mine øvrige kusiner, min fars søskende/kusiner og alle piger/kvinder fødte i landsbyen, som kommer fra byen for at støtte den afdødes familie.

De kvinder der danser hedder ''Yrokla'' på Bété, vores sprog: ''grædkoner'' kan man oversætte det på dansk.





.................................................................................................................................................................



Décor tout planté des funérailles en pays Bété. Ici à Siégouékou village de la sous-préfecture de Ouragahio. Funérailles de mon père Zoukoubi Dali. La cour familiale des Dali.

Vores gård i landsbyen under min fars begravelsesceremoni fra den 10. januar til lørdag den 12. januar 2008. Min lille bror i rød, min store søster og til sidst min mor, Maguy med brillerne.

Alle øvrige personer i filmen har et eller andet familieforhold enten til min afdøde far, til min mor (dem sidder under det lille mangotræ) eller til min fars anden kone, Marie.

Danse funèbre à Siégouékou pour les funérailles de Dali Zoukoubi

Begravelsesdans eller sørgedans i Siégouékou, min landsby under min far, Zoukoubi Dalis begravelsesceremoni.

I forrest række skal det være den afdødes døtre. Så det er mine søstre der danser forrest. Undtagelsesvis er hende med hvidpels om benene min kusine. Hun er så god til at danse ''Zagrobi-dansen'' at hun er forrest. Også er der mine øvrige kusiner, min fars søskende/kusiner og alle piger/kvinder fødte i landsbyen, som kommer fra byen for at støtte den afdødes familie.

De kvinder der danser hedder ''Yrokla'' på Bété, vores sprog: ''grædkoner'' kan man oversætte det på dansk.